Иоганн Вольфганг фон Гёте

Фауст (пер. Пастернака) - страница № 130

Впервые Гете разработал этот мотив в кантате "Первая Вальпургиева ночь".
В первой ремарке: Ширке и Эленд - две деревни по пути на Брокен.
Видишь, в недрах гор взошел / Царь Маммон на свой престол. - Намек на демона Маммона из поэмы "Потерянный рай" известного английского поэта Мильтона (1608-1674). Маммон построил для сатаны дворец, отливающий золотом.
Там Уриан, князь мракобесья, / Красуется у поднебесья, - Уриан - имя черта на нижненемецком диалекте. - Старуха Баубо мчит к верхушке... - единственный персонаж из античной мифологии в этой сцене; Баубо - кормилица богини Деметры (Цереры). Она старалась непристойной болтовней развлечь богиню, когда та тосковала по своей дочери Персефоне (Прозерпине), унесенной Плутоном в подземное царство.
Откуда ты? От Ильзенштейна... - Ильзенштейнодин из утесов Гарца, получивший свое название от имени принцессы Ильзы, возлюбленной императора Генриха II.
Втиранье ускоряет прыть... - Существовало поверье, что ведьмы и колдуньи натираются мазью, которая позволяет им подниматься на воздух; это поверье было уже известно в античные времена (ср. "Золотой осел" Апулея).
У нас не носят ордена Подвязки... - Орден Подвязки - высший орден в Англии.
Эй, судари, а ну-ка к нам! - Речь ведьмы-старьевщицы дала повод к разноречивым толкованиям комментаторов; обычно эту ведьму принимают за олицетворение истории и археологии - наук, занимающихся раскопками "всевозможного старья". Нам такое толкование кажется весьма произвольным. Смысл монолога ведьмы-старьевщицы раскрывается в ответной реплике Мефистофеля, советующего ей обновить арсенал грехов сообразно новому духу времени, ибо только "новизна... может увлечь человека".
Первая жена Адама. - В отличие от библейского мифа, каббалистическое преданье утверждает, что у Адама до Евы была еще другая жена - Лилит, убившая всех прижитых с ним детей и им за это отвергнутая; она была превращена в демона, обуреваемого безудержной женской похотью.
Проктофантасмист. - Под этим именем выведен здесь немецкий просветитель Христиан Фридрих Николаи, литературный противник Гете и Шиллера, порицаемый ими за пошлое рационалистическое толкование порождений народной фантазии. В частности, Гете намекает здесь на статью Николаи, в которой тот подробно рассказывает о том, как он избавился от галлюцинаций, поставив себе пиявки к ягодицам; эта статья была зачитана Николаи на одном из заседаний берлинской Академии наук.
И в Тегеле на чердаках моих... - Тегель - имение известного немецкого лингвиста В. Гумбольдта, в котором, по преданию, водились привиденья; о Тегеле упоминает в своей статье и Николаи. - Ах, изо рта у ней во время пенья / Вдруг выпрыгнула розовая мышь. - Согласно средневековому преданью это один из признаков того, что женщина отдалась сатане.
Небось ты слышал о Медузе! - Медуза - в греческой мифологии, - подземное чудовище (одна из горгон) со змеиным страшным взором, превращающим в камень всех, кто на нее взглянет.
Как в Пратере во дни гулянья. - Пратер - парк в Вене. - Servibilis - готовый к услугам; под этим именем Гете выводит здесь бездарного веймарского дилетанта Беттингера, угождавшего пошлым вкусам публики. СОН В ВАЛЬПУРГИЕВУ НОЧЬ
"Сон в Вальпургиеву ночь, или Золотая свадьба Оберона и Титании" был первоначально задуман как сборник эпиграмм, продолжающий "Ксении" (эпиграммы Гете и Шиллера, направленные против враждебных им деятелей немецкой культуры). Название "Сон в Вальпургиеву ночь" дано этой интермедии в подражание "Сну в летнюю ночь" Шекспира; оттуда же заимствованы и некоторые персонажи, как то: Оберон и Титания, царь и царица эльфов, и Пук (проказник-эльф); из шекспировской "Бури" заимствован светлый дух воздуха Ариэль.
Сцена эта написана в 1796-1797 годах. Первоначально Гете намеревался вывести в ней также писателей Юнг-Штиллинга и Фосса; строфы, им посвященные, сохранились в набросках.
Тема свадьбы Оберона и Титании была навеяна не только комедией Шекспира и поэмой Виланда "Оберон", но и опереттой "Оберон, царь эльфов" композитора Враницкого, поставленной на сцене Веймарского театра в сезон 1796 года под непосредственным руководством Гете. Самую замечательную характеристику "Сна в Вальпургиеву ночь" дал, на наш взгляд, А. И. Герцен в своей юношеской статье о творчестве Э.-Т.-А. Гофмана.
Мидинга потомки! - Мидинг - талантливый бутафор Веймарского театра, на смерть которого Гете написал большую прочувствованную кантату.