Иоганн Вольфганг фон Гёте

Фауст (пер. Пастернака) - страница № 85

Фалес

Шаг этот не дал ничего. Найдется
Протей, он тут же тотчас расплывется,
А если даст ответ, его язык
Загадочен и ставит всех в тупик.
Но так как выход все ж необходим,
Попробуем, Протея посетим.
Удаляются.

Сирены

(с вершины скалы)
Что, издали белея,
В волнах плывет к Нерею?
Как паруса, вразвалку,
Русалка за русалкой
Врезаются, нагие,
В родимую стихию.
Сойдемте с косогора,
Прислушаемся к хору.
Нереиды и тритоны
Священные предметы
У нас в руках воздеты.
Мы на щите Хелоны
Вам привезли, тритоны,
Достойные служенья
Богов изображенья.

Сирены

Ростом - сморчки,
Силой - быки,
Кабиры - спасенье
Терпящим крущенье.
Нереиды и тритоны
Они - порука мира
Средь празднества и пира.
В морях под их охраной
Не страшно урагана.

Сирены

Милее отца
Кабир для пловца
С разбитой галеры
Близ нашей пещеры.
Нереиды и тритоны
С собой захватили мы трех,
Четвертый остался, не мог.
Он главный, сто к вам не тянет,
Он важными мыслями занят.

Сирены

Пусть боги, сойдясь меж собой,
Порочат любого любой,
Над ними трунить мы не смеем,
Но чтим их и благоговеем.
Нереиды и тритоны
Считалось ведь семеро их.

Сирены

Куда ж подевали троих?
Нереиды и тритоны
Никто не мог дать справок.
Идет с Олимпа слух,
Что есть восьмой, вдобавок
К семи примкнувший вдруг.
Они нам дали слово
Быть тут, но не готовы.
Эти несравненные
В жажде перемены,
Как на волю пленные,
Рвутся из вселенной.

Сирены

Мы и луну и солнце чтим,
И всех богов на свете молим,
Мы делу тем не повредим,
Когда в усердье пересолим.
Нереиды и тритоны
Надо праздник с блеском справить.
Он нас может всех прославить.

Сирены

Герои древности - руна
Искали золотого.
Но много больше вам цена
И вашему улову!
Кабиры выше, чем руно,
Найти их было вам дано.
(Припев хором.)
Кабиры выше, чем руно,
Найти их было вам дано.
Нереиды и тритоны проплывают мимо.

Гомункул

Так вот что, не щадя башки,
Исследует ученый?
Божки похожи на горшки
Из глины обожженной.

Фалес

Монета - редкость, если медь
Стара и стала зеленеть.

Протей

(незамеченный)
Люблю я шалости и козни.
Чем что курьезней, тем серьезней,

Фалес

Где ты, Протей?

Протей

(голосом чревовещателя, то близко,
то издали)
Я там! Я тут!

Фалес

Все те же шутки, шелапут.
Для друга брось свои повадки.
Я знаю, ты играешь в прятки.

Протей

(как бы издали)
Прощай!

Фалес

(шепотом Гомункулу)
Он рядом, в двух шагах.
Поярче засветился ты бы.
Он любопытнее, чем рыба.
Во что бы этот вертопрах
Ни воплотился, он пред нами
Предстанет, чуть увидит пламя.

Гомункул

Я добела накал довел бы,
Не лопнула бы только колба.

Протей

(в образе гигантской черепахи)
Что я за странный свет манящий вижу?

Фалес

(закрывая Гомункула)
Я этот свет совсем к тебе приближу,
Но на себя возьми ничтожный труд:
Явись нам в положении стоячем,
Двуногим человеком без причуд,
И мы тебе покажем то, что прячем.

Протей

(в благородном образе)
Ты сохраняешь мудреца уловки.

Фалес

А ты все тот же оборотень ловкий.
(Открывает Гомункула.)

Протей

(удивленно)
Лучистый гном! Не видел никогда!